When? / Quando?

UPDATE for Covid-19 phase-2

AGGIORNAMENTO per Covid-19 fase 2

Opening times / Orario di Apertura

The access to the SciFabLab, during the phase 2 of the Covid-19 Emergency, will only be possible upon appointment for a limited number of registered users and with the following timetable:
Durante la fase 2 dell’emergenza Covid-19 l’accesso allo SciFabLab sarà possibile esclusivamente a numero chiuso, per utenti registrati e su prenotazione, con i seguenti orari:

Tuesday and Thursday:  5pm–8pm
Martedì e Giovedì: 17:00–20:00 

Saturday:  3pm–7pm
Sabato: 15:00–19:00

Visitors without a registered project: we are very sorry, but during this period visitors will not be allowed to access the fablab.
Visitatori senza un progetto registrato: siamo desolati ma durante questo periodo ai visitatori non sarà possibile accedere al fablab.

RULES for access during the phase 2 of the Covid-9 emergency / Regolamento per l’accesso durante l’emergenza Covid-19 fase 2

Download the instructions / scarica il regolamento: Riapertura_SciFabLab (PDF, in Italian)

I am a registered user with an authorized project, how can I book a visit to the SciFabLab? / Sono un utente registrato con un progetto autorizzato, come faccio a prenotare una visita allo SciFabLab?

You can send a request for one or more visit (specifying the preferred days and which tools you will need to use) by email to: scifablab@ictp.it. Then, at least one day before your visit and if there are available slots, you will receive an email with a confirmation for the authorized date(s) and instructions on how to access. Visits will not be confirmed more than a week in advance, if not for exceptional cases.

Puoi inviare la tua richiesta per una o più visite (specificando le date che preferisci e gli attrezzi che vorrai usare) a questo email: scifablab@ictp.it. In seguito, almeno un giorno prima della tua visita e se vi sono slot disponibili, riceverai una email di risposta con la conferma per la data (o le date) autorizzate e istruzioni su come accedere. Non si confermeranno prenotazioni con più di una settimana di anticipo, se non in caso eccezionale.

How are slots being assigned? / Quali sono i criteri per l’assegnazione degli slot?

Access to the fablab will only be allowed for working on authorized projects, slots will be assigned on a “first come first served” basis, exclusively on appointment, giving priority to scientific and educational projects, to projects to be exhibited to the Maker Faire Trieste, and to visitors that have received less slots in the previous days. The decision to allocate slots stays with the fablab coordinator and it is unappealable.
Sarà permesso l’accesso al fablab esclusivamente per lo svolgimento di progetti autorizzati, gli slot saranno assegnati secondo il principio “first come first served”, solo previa prenotazione, dando precedenza nella assegnazione a progetti scientifici e didattici, a progetti per la Makerfaire Trieste e a chi ha avuto meno slot assegnati nei giorni precedenti. La decisione sull’assegnazione degli slot spetta al coordinatore del fablab e non è contestabile.